× Latinica
Ћирилица
Иван В. Лалић





Биографија

ИВАН В. ЛАЛИЋ (8. 6. 1931 – 27. 7. 1992)

Биографија

Иван В. Лалић рођен је 8. јуна 1931. године у Београду. Био је син Влајка, новинара, некадашњег припадника Младе Босне, и Љубице, пијанисткиње, кћерке композитора Исидора Бајића. Због мајчине преране смрти, али и проблема које је отац имао са новим властима, породица се сели у Загреб, где млади Лалић наставља школовање и матурира у Првој мушкој гимназији. Прву збирку песама, насловљену Бивши дечак, објављује 1955. године. Исте године дипломира на Правном факултету. Након војног рока који је одслужио у Карловцу, уписује се на Групу за компаративну књижевност загребачког Филозофског факултета, где је одслушао два семестра.

Запошљава се као уредник за књижевност на Радио Загребу и жени Бранком Кашнар, која је завршила студије енглеског језика на Филозофском факултету и Музичку академију у Загребу. Са њом ће добити синове Влајка (1959) и Марка (1968).

На позив Александра Вуча долази у Београд, где обавља функцију секретара Савеза књижевника Југославије. Са Ивом Андрићем путује у Стокхолм на доделу Нобелове награде. Године 1964. постаје уредник Издавачкотг завода „Југославија”, где ће радити до 1975. године.

У четворогодишњем мандату, од 1975. до 1979. године поново обавља дужност секретара Савеза књижевника Југославије, са које одлази на место уредника у Издавачком предузећу „Нолитˮ, где остаје до пензионисања 1993. године.  За збирку Страсна мера, објављену 1984. године, награђен је Наградом „Бранко Миљковићˮ, а кроз четири године за песничко стваралаштво добија и Октобарску награду града Београда. У јубиларном стотом колу Српске књижевне задруге 1992. године објављена је збирка песама Писмо за коју је песник добио низ књижевних признања: Награду „Меша Селимовићˮ, Награду „Станислав Винаверˮ, Награду листа „Борбаˮ, итд.

За дописног члана Српске академије наука изабран је 1994. године. Две године касније, из штампе излази његова последња књига Четири канона, овенчана Наградама „Васко Попаˮ, „Рачанска повељаˮ, „Златни сунцокретˮ. Лалић је преводио са немачког, енглеског, француског и других језика. Међу бројним преводима, издвајају се његови препеви новије француске лирике, модерне америчке поезије, немачке лирике 20. века, опуси или избори из лирике Бодлера, Хелдерлина, Алена Боскеа, Волта Витмена, Франческа Петрарке, Т. С. Елиота, Емили Дикинсон, Чарлса Симића... Уз књиге које је превео, приредио је и бројне изборе поезије песника са ових простора.

         Преминуо је 27. јула 1992. године. Награду „Жичка хрисовуљаˮ у име покојног супруга примила је Бранка Лалић на Преображење исте године.

Дисово пролеће

Ивану В. Лалићу, песнику, преводиоцу и есејисти, Плакета са Дисовим ликом уручена је на 20. Дисовом пролећу 19. маја 1988. године. На програму одржаном у дворишту Народног музеја, Дисове и Лалићеве стихове су казивали драмски уметници Олга Савић и Бранислав Јеринић, а о поезији  је беседио песник Алек Вукадиновић.

На завршној свечаности у Дому културе, о песничком стваралаштву Ивана В. Лалића говорили су Богдан А. Поповић и Радивоје Микић, а Лалићева збирка Византија је објављена као 15. књига у Библиотеци „Књига гостаˮ. Тим поводом, објављен је и 18. број листа Дисово пролеће.

 


AMOR FATI

Кажу ми, чујним шапатом, две липе иза куће:

Ти си крив; ти си овде посадио нас обе

У клизиште, на север, да штитимо ти темељ

Рушевног дома – а много година је томе;

Сада ти, поодрасле, чуваримо над кровом

И крваримо у јуну мирисом свога злата,

Шуштимо када дажди ил кад нас ветар чешља,

А ти си крив: због тебе ширимо корење овде

У градску јаловину, у шут, у кршевину –

Кажу ми шапатом липе, а ја им шапатом велим:

Добро је што је тако; добро је што постоји

Несразмер, кад се узрок сретне са последицом;

Ево вам благослов, липе; а ваш је благослов мени

Прерастање мог чина, прерастање мог часа.

 

AMOR FATI

Кажу ми, чујним шапатом, две липе иза куће:

Ти си крив; ти си овде посадио нас обе

У клизиште, на север, да штитимо ти темељ

Рушевног дома – а много година је томе;

Сада ти, поодрасле, чуваримо над кровом

И крваримо у јуну мирисом свога злата,

Шуштимо када дажди ил кад нас ветар чешља,

А ти си крив: због тебе ширимо корење овде

У градску јаловину, у шут, у кршевину –

Кажу ми шапатом липе, а ја им шапатом велим:

Добро је што је тако; добро је што постоји

Несразмер, кад се узрок сретне са последицом;

Ево вам благослов, липе; а ваш је благослов мени

Прерастање мог чина, прерастање мог часа.

 

Цитат

Изоштримо ли фокус на наше прилике –  па, рекао бих да имамо све више писмених песника, а све мање писмених читалаца поезије. Тако расту и несразмери. А ситуација није типична само када је реч о нама. За утеху, прави и верни читаоци поезије постају све вернији; као да се оно што се губи на квантитету с друге стране компензује на квалитету. Доказ? Имамо песнике чије књиге врло тешко налазите у књижарама; а када их најзад прештампавамо, брзо се распродају.

Иван В. Лалић, Савез за светом, Десет песама – десет разговора, разговарали Слободан Зубановић  и Михајло Пантић, Матица српска, Нови Сад, 1992, стр. 88.

Збирке песама


Наслов Издавач Година
Бивши дечак Lykos, Загреб1955
Ветровито пролећеДруштво књижевника Хрватске, Загреб1956
Велика врата мораНолит, Београд1958
Мелиса Lykos, Загреб1959
Аргонаути и друге песмеНапријед, Загреб1961
Време, ватре, вртовиМатица српска, Нови Сад1961
Чин Просвета, Београд1963
КругНолит, Београд1968
Изабране и нове песмеСрпска књижевна задруга, Београд1969
Дубровник: зимска причаНолит, Београд1971
Сметње на везама Српска књижевна задруга, Београд1975
Страсна мера Нолит, Београд1984
Песме (избор и предговор Светлана Велмар Јанковић) Просвета, Београд1987
ПисмоСрпска књижевна задруга, Београд1992
Четири канонаСрпска књижњвна задруга, Београд1992
Места која волимо „Милић Ракић”, Ваљево1992
ВизантијаГрадска библиотека Чачак1988

Експонати